КИНО В ЧЕХОВСКОМ СТИЛЕ. «ДЖОКЕР»

КИНО В ЧЕХОВСКОМ СТИЛЕ. «ДЖОКЕР»

26 сентября в большом зале Дома Кино состоялся премьерный показ картины «Джокер». Создатели фильма – режиссер-постановщик Александр Каурых, генеральный продюсер Сергей Охотин и исполнитель главной роли Олег Толкунов рассказали об экранизации произведений Антоши Чехонте и о различиях российской и голливудской съемок.

 

Как родилась идея снять такой фильм?

А.К.: Сергей Охотин нашел рассказ Антоши Чехонте на 3 странички. Другое дело, что потом у нас появилось много того, чего нет в рассказах Чехова. Допустим, у Антона Павловича нет такого персонажа как Жорж.  Вольдемар в рассказе никак не назван  – просто приятель по молодым годам.  Диалогов в самом рассказе на 5 строчек, остальное пришлось додумывать. Мы читали рассказы Чехова и писали, пытаясь попасть в его стиль.

Можно ли сказать, что изначально планировалась короткая картина?

А.К.: Да, сначала мы вообще думали о коротком метре. Потом решили, что всю историю  в короткий метр мы уложить не сможем.

Какие сложности возникали в процессе съемок?

А.К.: Были маленькие накладки, без которых не бывает ни одного проекта.

С.О.: Про сложности – это к продюсеру, а у режиссера все было отлично (смеется).

А.К.: Достаточно сказать, что первый съемочный день у нас был на улице. Был очень ветреный день, когда сдувало все: светильники, экраны, светоотражатели, палатки, где стояло все оборудование… Все это затянулось до трех часов ночи и мы ужасно продрогли.
Вообще, у нас была очень слаженная группа. Все доброжелательные.

С. О: Нам все помогали. Есть такой музей Бахрушина, там шла большая часть съемок. Все началось с того, что там мы нашли не только реквизит и вдохновение, но и роль Глаши. Ее сыграла научная сотрудница музея, которая на сегодняшний день учится на втором курсе ГИТИСа на актрису. 
Самое сложное было в том, что этот музей – режимный объект. Приходила полиция в десять часов вечера и отчаянно хотела нас выгнать, а нам приходилось им говорить о роли Чехова в мировой литературе.

Александр, если я не ошибаюсь, вы работали в Голливуде…

А.К.:  Я не работал напрямую в Голливуде – мы больше занимались анимацией, работали на Disney и прочие крупные компании.

То есть, поэтому в фильме присутствуют фрагменты анимации?

А.К.: На самом деле, я сейчас уже не помню, как возникла идея вставить анимированную шкатулку в фильм. Она должна была дать атмосферу. Мы пришли к ней через звуковой ряд.

Чем отличается процесс съемок российских и голливудских фильмов?

А.К.:  Об этом я очень длинно и подробно говорю на мастер-классах и учебном курсе. Если коротко: за рубежом  есть такая формула – 7 к 1. На один съемочный день приходится семь дней предпродакшена. А у нас, в России, 1 к 7. С «Джокером» мы старались пойти по голливудской формуле, но у нас не совсем получилось. 5 к 1 точно вышло.  В основном вся команда – мои бывшие студенты, мы говорили на одном языке – преимущественно, производственном английском.

Олег, а вы сами выполняли трюки в кадре? У вас есть какая-то серьезная подготовка?

О.Т: Несмотря на то, что я служу в так называемом физическом театре, все эти трюки выполнить может только профессионал своего дела, циркач.

А.К.: Скажем так: помогали. Немного, но помогали. Поскольку Олег был очень органичен в своей роли и демонстрировал хорошую физическую подготовку сам по себе, смотрелось все это очень гладко. Если мы не будем говорить, что и где было сделано, то все будут уверены, что это был сам Олег (смеется).

А.К: Мы старались вплести в фильм приметы Чехова: внимательный зритель их определенно заметит. У нас прошла дама с собачкой, на стене висело ружье, которое в конечном итоге все же выстрелило. Кроме того было еще несколько загадок.

С.О. Я недавно смотрел рейтинг, какой писатель самый экранизированный. Сначала идет Шекспир, потом Диккенс, а за ним – Чехов. И Антон Павлович уступал Диккенсу всего на одну  экранизацию. Я считаю, что, сняв «Джокера», мы передвинули Чехова с третьей позиции на вторую.

Яна Брызгалова, пресс-центр